ЛЕДИ В МУЖСКОМ КЛУБЕ

Главная » События » ЛЕДИ В МУЖСКОМ КЛУБЕ

В преддверии Международного женского дня 8 Марта поговорим о прекрасной половине человечества редких профессий. Например, в сфере международных отношений.

Как правило, присутствие женщин в политике и дипломатии зеркально отражает общее положение женщин в стране. Это подтверждают исследования различных мозговых трестов и свидетельствуют, что участие женщин в государственном управлении – стабилизирующее обстоятельство.  

Несмотря на то, что Россия ратифицировала Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин в 1981 году, механизмы, процедуры, социальные лифты, гарантирующие соблюдение принципа гендерного равноправия пока заметно себя не проявили.

Согласно открытым источникам, около половины сотрудников МИД России являются женщины. При этом львиная доля ключевых постов по-прежнему принадлежит сильному полу. Все десять заместителей министра иностранных дел – это мужчины, из четырех десятков департаментов только два подразделения возглавляют влиятельные женщины: Мария Захарова – директор департамента информации и печати и Надежда Баринова – директор историко-документального департамента. Что, впрочем, не мешает остальным нашим талантливым соотечественницам вносить заметный вклад в укрепление позиций России на международной арене.

Ранее мы публиковали материал об Александре Коллонтай, которая вошла в мировую историю благодаря своим дипломатическим достижениям и обширному литературному наследию.

Сегодня из-за охлаждения в отношениях между Россией и Западом культурные связи вновь выходят на передовую и могут стать соединительной матрицей межгосударственных контактов.

Предлагаем вашему вниманию выдержки по затронутой тематике из книги нашей современницы, дипломата и писателя – Натальи Кулишенко, которой выпало стать частью отечественной «мягкой силы».

Труды пера Кулишенко издаются в России и Великобритании, не проходят мимо внимания кафедр русского языка за рубежом, где политическими кругами и общественным мнением формируется восприятие современной России.

Знакомьтесь: эпизод книги из дипломатической истории российско-британских отношений «Сталинградская история английской королевы» / An English Queen and Stalingrad.

 

 Кенсингтон Пэлас Гарденс, 13

Лондон, 2013 года … Из Россотрудничества мы двигаемся на посольском автомобиле на Кенсингтон Пэлас Гарденс, 13 — в резиденцию посла России в Лондоне. Над старинным особняком посольства развевается бело-сине-алый стяг — частичка Родины в чужом краю. Здесь сегодня должен состояться дипломатический прием по случаю посещения вице-премьера Дмитрия Рогозина.


Ступаем на свою территорию. Насколько мне известно, возведение здания в стиле неоготики относится к середине XIX в.
В 1930 году владелец особняка, богатый предприниматель сэр
Льюис Ричардсон, передал его для размещения в нем посольства СССР.

Интерьер резиденции в значительной степени сохранен
в аутентичном виде и вызывает невольное восхищение. Его достопримечательностями являются предметы антиквариата и полотна знаменитых русских художников, привезенные из Москвы: морские просторы Айвазовского, обобщенно-дымчатые пейзажи Грабаря, Масленица кисти Кустодиева.

Одним из самых великолепных помещений посольства,
на мой взгляд, является оранжерея, утопающая в зелени. Огромные зеркала в золоченых рамах, статуи, воспевающие женскую красоту, дополняют интерьер. Об историческом прошлом оранжереи рассказывают фотографии в рамках, расставленные здесь же. С них на нас смотрят известные политики прошлого: вот Черчилль и посол Майский за одним столом, уставленным
хрусталем и русскими закусками. Застолье на снимке происходит в этом самом, узнаваемом помещении. У меня возникло чувство, что я не только прикасаюсь к истории, но и сама становлюсь ее частицей.

Именно здесь на следующее утро, в исторической, в известном смысле, оранжерее меня ожидал рабочий завтрак с выдающимися дипломатами: послом России в Великобритании Александром Яковенко, советником-посланником Александром Крамаренко и руководителем пресс-службы дипмиссии Артемом Кожиным. Все они оказали большое влияние на формирование моего дипломатического менталитета. А одним из результатов той утренней встречи с ними стало письмо посла, направленное губернатору Волгоградской области, с предложением презентовать в Лондоне возможности региона для британских инвесторов.

Тем временем зал с роскошной лестницей постепенно заполнился гостями. Да, дипломатия по-прежнему, за редким исключением, остается мужской цитаделью.

Впрочем, не без гордости за свою соотечественницу напомню, что первой в мире женщиной-послом стала Александра Коллонтай. В свое время она пользовалась прочным положением в странах, где работала, и внесла значимый вклад в мирное урегулирование российско-финских отношений в 1941 году.  

Вспоминается также мнение о женском вкладе авторитетного теоретика и практика современной дипломатии — Виктора Попова: «…я хорошо знал женщину-посла одной латиноамериканской страны в Канберре. У меня установились с ней тесные рабочие отношения, и я оценил, как она умела добывать серьезную и ценную информацию».

В поле моего зрения лощеные мужчины в костюмах и галстуках, кое-кто с поблескивающими стеклами очков вызывает особый интерес. Внимательные взгляды, сдержанность и предупредительность в манерах, английская речь. В руках фужеры. Среди присутствующих есть и дамы: одни интеллектуально одаренные, другие призванные стать эстетическим украшением приема.

Известно, что протокольные мероприятия организовываются, помимо главного официального повода, еще и для обмена ценной актуальной информацией по международным политическим вопросам. Интригующе интересно. Вокруг меня теснятся дамы, и разговор пока протекает с ними. Мы
обсуждаем проходящую в эти дни в Лондоне книжную ярмарку, презентации в Россотрудничестве, мою книгу. И вот с некоторой задержкой в сопровождении посла появляется почетный гость вечера — Дмитрий Рогозин.

Все переходят в зал в золотистых тонах. … По окончании его речи слушатели устремились к Рогозину. Не без благословения посольства я тоже включилась в беседу с вице-премьером, поблагодарила за познавательную лекцию и преподнесла в дар свою книгу. Он с улыбкой на лице пообещал ее прочитать.